They have a kind of secret meeting place in the woods.
hanno una specie di ritrovo segreto nei boschi.
Any idea why we found it in the woods?
Ha idea del perche' lo abbiamo trovato nel bosco?
Bag 'em and drop 'em in the woods.
Mettili in un sacco e lasciali nel bosco.
You'll find cover in the woods there.
Troverete riparo nei boschi al di là.
If you go out in the woods today You're sure of a big surprise
Molto scaltro, cervo. - Mi ta morire. - Ti ha preso di sorpresa.
If you go out in the woods today You better go in disguise
Da quando pensi che mcsquizzy sia il tuo adc? Beh, tu eri in letargo, e noi uscivamo insieme.
You're helping the men in the woods, aren't you?
Tu aiuti quelli del bosco, vero?
You can't get lost in the woods if you never go into the woods.
Non puoi perderti nel bosco, se non ci vai mai nel bosco.
Does the Pope shit in the woods?
Il sole sorge ancora a est?
And there's plenty of little skeletons buried in the woods.
E ora ci sono tanti piccoli scheletri sepolti nel bosco.
I saw Craster take his own baby boy and leave it in the woods.
Ho visto Craster prendere il suo figlio neonato e lasciarlo nel bosco.
Masha and the Bear in the woods
Gioca il gioco Masha e l'Orso in aula online.
Julia heard that when she touched this thing out in the woods.
Julia l'ha sentito quando ha toccato la mini-Cupola nel bosco.
We need to get to that cabin in the woods.
Dobbiamo entrare in quella casa nel bosco.
The fairies began their charge to raise Aurora in a snug little cottage in the woods.
Nel frattempo le fate si accingevano ad affrontare il compito di allevare Aurora in un'accogliente casetta nel bosco.
Does the pope shit in the woods?
E me lo stai pure a chiedere?
It was the girl we saw in the woods.
Era la ragazza che abbiamo visto nel bosco.
Something's out there in the woods.
C'e' qualcosa la' fuori... nel bosco!
What did he do with them in the woods?
Perché le ha portate nei boschi?
What were you doing in the woods?
Che cosa ci facevi nel bosco?
Haven't gotten lost in the woods, have you?
Non ti sei perso nei boschi, vero?
We were in the woods all night.
Siamo stati tutta la notte nella foresta.
If that's Alison's bracelet, what about the one we found in the woods?
e' il braccialetto di Alison. Cos'e' quello che abbiamo trovato nel bosco?
Why couldn't I have killed that dragon when I found him in the woods?
Perchè non ho ucciso quel drago quando l'ho trovato?
If I'd been born a peasant they might've left me out in the woods to die.
Se fossi nato tra i bifolchi, mi avrebbero lasciato a morire nei boschi.
My little girl got left in the woods.
La mia piccola e' stata lasciata nel bosco.
People off in the woods, they's looking for that poor girl and we're here.
Gli altri sono nel bosco... a cercare quella povera bambina, e noi siamo qui.
I remember a young Hobbit who was always running off in search of Elves in the woods.
Io ricordo un giovane Hobbit sempre per i boschi a caccia di Elfi.
I was searching for her in the woods.
Sono andato a cercarla nel bosco.
Found her shot dead in the woods.
Uccisa da un proiettile nel bosco.
And I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.
Stringerò con esse un'alleanza di pace e farò sparire dal paese le bestie nocive, cosicché potranno dimorare tranquille anche nel deserto e riposare nelle selve
For years, old wood carver Mr. Meacham (Robert Redford) has delighted local children with his tales of the fierce dragon that resides deep in the woods of the Pacific Northwest.
Per anni il signor Meacham, un vecchio intagliatore di legno, ha affascinato i bambini della sua città raccontando le storie di un feroce drago che si nasconde nelle foreste del Pacific Northwest.
I will make with them a covenant of peace, and will cause evil animals to cease out of the land; and they shall dwell securely in the wilderness, and sleep in the woods.
25 E fermerò con esse un patto di pace; farò sparire le male bestie dal paese, e le mie pecore dimoreranno al sicuro nel deserto e dormiranno nelle foreste.
Pete is a mysterious 10-year-old with no family and no home who claims to live in the woods with a giant, green dragon named Elliott.
Pete è un misterioso ragazzino di 10 anni senza famiglia e senza casa che sostiene di vivere nei boschi con un drago verde gigante di nome Elliott.
So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner-party invitations.
Darwin, faceva lunghe passeggiate nei boschi e declinava categoricamente gli inviti a cena.
I'm not saying that we all have to now go off and build our own cabins in the woods and never talk to each other again, but I am saying that we could all stand to unplug and get inside our own heads a little more often.
Non dico che dobbiamo isolarci e costruire una capanna nei boschi e non parlare mai più con nessuno, ma dico che potremmo tutti staccarci ed entrare nella nostra testa un po' più spesso.
In that day, their strong cities will be like the forsaken places in the woods and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation.
In quel giorno avverrà alle tue fortezze come alle città abbandonate che l'Eveo e l'Amorreo evacuarono di fronte agli Israeliti e sarà una desolazione
2.4540600776672s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?